Sverige, Sverige
Nu är jag iallafall hemma och kan hetsäta knäck, Alladinaskar och allt annat med en sockerhalt över 10% som ställs i min väg. Men trots bredband, familj, släkt, vänner, tv och knäck i överflöd finns det bara en sak jag verkligen, verkligen vill göra - spela Sims. Jag vet inte riktigt varför, men jag riktigt lääängtar efter Sims.
Jag vet inte vad det är med Sims som är så beroendeframkallande, men jag vet att om jag inte får min dos NU, då kommer det bli en väldigt röd/blodig jul...
x
Konsten att ursakta sig
Forrutom att vara beromda for att de ar lonnfeta, ofta rodbranda i semestersammanhang och anser att fotbollstrojor passar i alla sociala situationer ar engelsmannen aven kanda for sin artighet. Du ber om ursakt innan du ror nagon, nar du vill rora nagon/t, nar du har rort nagot och nar du inte har hort nagot. Excuse me, sorry och pardon ar kanske de ord som anvands allra mest i hela engelska spraket.
Eftersom man trangt ihop fler manniskor an det finns i hela Sverige pa en valdigt liten yta skapas det daligen massvis med konflikter nar man springer in i folk, trangs och knuffas och da blir ju "excuse me, sorry och pardon" plotsligt valdigt anvandbara! MEN, eftersom det tar pa samvetet och sjalvkanslan att ga omkring och ursakta sig hela tiden har engelsmannen valdigt fiffigt kommit pa nagot nytt, ett ord som uttalas:
[Sorrajt]
Ratt uttalat later det som bade "Sorry" och "it's alright" i ett, och om personen du sager det till tycker att det som just hant var DITT fel, ja, da far han ju sin ursakt! Men om det minsann inte var ditt fel, ja, da har du ju ursaktat personen ocksa. Och sa undviker man den oerhort (mhm) pinsamma situationen om BADA ber om ursakt.
Sa, mer sorrajt at folket!
Sidospar: Jag flyger till Vasteras pa lordag morgon och jag har ingen tagbiljett hem - men det vore ju ingen sport pa det viset!